The title of a book, along with its cover, is the writer's first chance to grab a reader's attention and tempt him to pick up the book. As I've mentioned before, the cover is pretty much out of my hands -- the Art Department and the Marketing Department at Random House deal with that. As for the title, I send in my idea for a title and so far, except in one case which I'll talk about later, the titles have been accepted.
In choosing a title, I look for something a bit tantalizing that, in some ways, reflects the content and tone of the book. And I usually check on Amazon to make sure that title hasn't been used recently. Titles can't be copyrighted so I'm free, if I want, to call a book Gone with the Wind or The House at Pooh Corner. But instead, I rack my brains, trying to come up with something semi-original.
It's not easy.
Alas, it's nothing that clever. As I recall, while I was writing Signs, I was researching the snake-handling Holiness religion that plays a large part in this novel and came across the phrase 'signs in the blood.' That sounds like a good title, I thought and made a note of it.
Unfortunately, I neglected to make a note of what it meant. And though I've looked, I've never found that passage again. But what I think it means comes from the fact that folks of the Holiness church call themselves "signs-following believers." (These aren't horoscope signs but the signs mentioned in the Bible -- "And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; They shall take up serpents; and if they drink any deadly thing, it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they shall recover," (Mark 16:17-18).)
So I suspect that 'signs in the blood,' refers to the fact that these beliefs tend to be passed down in families. Really, not much at all to do with the story I was telling. But nonetheless a mysterious sounding title.
Art's Blood was a mistake. I had the idea that I might try to use the word 'blood' in all my titles and, since this book had to do with art and artists, I came up with this rather lame pun -- art's blood -- heart's blood. It was meant as a working title, something to be replaced when I thought of a better one but my editor liked it so there it is. I don't like it because punning titles tend to suggest a cozy, humorous mystery -- which this isn't. Ah, well . . .By my third book, I'd abandoned the idea of always having the word blood in the title. For one thing, a friend told me that the titles suggested slasher-type stories and for another thing, when I made a list of titles including blood, everyone of them had already been used recently, sometimes several times.
Besides, for once I had a great idea! I wanted to call this book The Booger Dance. That's the name of a Cherokee dance that plays an important part in this book, both actually and symbolically. And it's certainly memorable.
So, since my editor had suggested that this might be a good time to explore Elizabeth's past and perhaps uncover some old wounds . . .
In a Dark Season is pretty straightforward. It's set in November and a pivotal scene is on the Winter Solstice -- a dark season for sure. And the tone is rather dark as well.
The Day of Small Things came from a Bible verse -- I was skimming through Bartlett's Quotations, looking for inspiration and came across it. Not the most inspired choice but I liked the sound.
The Day of Small Things came from a Bible verse -- I was skimming through Bartlett's Quotations, looking for inspiration and came across it. Not the most inspired choice but I liked the sound.
Next year's book, Under the Skin, deals with Elizabeth and her very different sister. The title comes from a poem by Kipling which contains the lines, "But the colonel's lady an' Judy O'Brady are sisters under the skin."
Trimalchio on West Egg ? Really?
No comments:
Post a Comment